Charlie Puth Teams Up With Japanese American Singer Hikaru Utada For New Song “Home”

Charlie Puth has plenty to smile about lately. He recently performed the national anthem at the Super Bowl; he is gearing up for a massive tour and the March 27 release of his fourth studio record, Whatever’s Clever; and he is married to Brooke Sansone, a lovely woman who is currently expecting their first child. This domestic bliss serves as the inspiration for his latest track, “Home,” which is the fourth single to drop from his upcoming project.
“I wrote ‘Home’ for my wife, who is my best friend and the mother-to-be of our first child,” Puth shared in a recent statement. “Brooke has truly transformed my life for the better, providing me with a fresh perspective on my purpose and where I truly belong.”
Puth collaborated on “Home” with hitmaker BloodPop® and the iconic Japanese American pop star 宇多田ヒカル (Hikaru Utada), who lends her vocals to the record. “Having Hikaru Utada featured on this track is such a wonderful gift,” Puth remarked. “She adds a level of depth and elegance that I’m incredibly thankful for. She’s brilliant! I truly hope you all find as much joy in listening to it as I did creating it.” (Utada publicly identified as nonbinary in 2022 and uses she/they pronouns.)
Co-produced by Puth and BloodPop®, “Home” is a mellow, mid-tempo pop composition designed to evoke a sense of warmth and comfort. In the opening verse, Puth sings about the loneliness he feels while separated from his wife.
Through the rose-colored lenses (Lenses)
And the white picket fences (Fences)
No matter how good this is, could never satisfy (Satisfy)
When it’s you that I’m missin' (Missin')
Now I sit in the kitchen (Kitchen)
Through the windowpane, I watch the day turn to night (Night)
Throughout the chorus, he explores the subtle distinction between a simple house and a true home.
Ooh, don’t you know
That you’re the one who makes this house a home (House a home)
And so, when you go (When you go)
It feels so cold without the soul
You’re the one who makes this house a home
Utada delivers the second verse, where—based on English translations—she expresses that while enjoying solitude is valuable, life is significantly better when shared with a partner.
一人の時間も大事
誰にも妥協せず
私だけのお城を築いた
But it’s you I was missin'
に毎日ただいまと言わせてください
行ってらしゃい
君がいないこの家わ好きじゃない
The music video for “Home” features both artists navigating the quiet space of empty houses.
You can check out the complete lyrics for “Home” over at Genius right now.
